lunes, 02 de febrero de 2009

Rudy Pensa




Rudy Pensa Rudy del Propietario de la Música

Rudy Pensa’s appreciation for music started at the tender age of seven when he began his studies in classical guitar in his native Argentina. Rudy Pensa el aprecio por la música comenzó a la tierna edad de siete años cuando comenzó sus estudios de guitarra clásica en su Argentina natal. It wasn’t until some years later when he heard the Beatles, that his true passion for the sounds of the electric guitar solidified . No fue hasta algunos años más tarde, cuando oyó los Beatles, que su verdadera pasión por los sonidos de la guitarra eléctrica solidificado. Rudy’s first experience as a guitar builder was actually an experiment when at the age of thirteen he attempted to build a 12-string guitar, using the broken necks of two 6-string guitars. Rudy de la primera experiencia como constructor de la guitarra era realmente un experimento, cuando en la edad de trece años que trató de construir una guitarra de 12 cuerdas, utilizando el cuello roto de la cadena de 6-dos guitarras.

In 1974, on Rudy’s first visit to New York, he went directly from JFK airport with suitcase in tow to the world-renowned shrine of musical instruments… 48th Street. En 1974, Rudy de la primera visita a Nueva York, se fue directamente desde el aeropuerto JFK con la maleta en el remolque al santuario de renombre mundial de instrumentos musicales ... la calle 48. He long dreamed of visiting this place where musicians congregated to buy, sell, browse and dream. He Long soñaba con visitar este lugar donde los músicos se congregaron para comprar, vender, buscar y soñar. You might even run into one or more of your idols there. Puede que incluso ejecutar en uno o más de sus ídolos allí.

Rudy and his wife, Fran, opened “Rudy’s Music Stop” on 48th Street in New York City in 1978 and began turning his passions into tangible artistry. Rudy y su esposa, Fran, abrió "Rudy Detener la Música" en la calle 48 en la ciudad de Nueva York en 1978 y comenzó a convertir sus pasiones tangibles en el arte.

It wasn’t long before “Rudy’s Music” became a well-known and highly respected guitar shop to guitarists around the world. Rudy’s love and enthusiasm for what he does is contagious and his long list of regular customers still grows. No pasó mucho tiempo antes de "Rudy la Música" se convirtió en un conocido y altamente respetado guitarra tienda a guitarristas de todo el mundo. Rudy el amor y entusiasmo por lo que no es contagiosa y su larga lista de clientes habituales todavía crece.

The earliest “Pensa” electric guitar was called the “R Custom”. Los primeros "Pensa" guitarra eléctrica que se llamó la "R personalizado". He built the first “R Custom” in 1982 and sold many in his shop. Construyó la primera "R personalizado" en 1982 y vendido muchos en su tienda. It was in 1985 that Rudy, collaborating with his then employee, John Suhr, began building many amazing instruments that are considered classics today. Fue en 1985 que Rudy, en colaboración con su entonces empleado, John Suhr, comenzó la construcción de muchos instrumentos increíble que hoy se consideran clásicos.

Rudy met Mark Knopfler in 1980 during the height of Dire Straits fame. They shared the same passion for the guitar and formed a friendship that has endured for many years . Rudy Mark Knopfler se reunieron en 1980 durante el apogeo de Dire Straits fama. Comparten la misma pasión por la guitarra y formó una amistad que ha perdurado durante muchos años. In 1985, Rudy and Mark sat down over a cup of coffee and drew the blueprints on a napkin for what would become one of the most sought after custom-made guitars in the world… the Pensa “MK” . En 1985, Rudy y Mark se sentó alrededor de una taza de café y señaló a los proyectos que tienen en una servilleta para lo que se convertiría en uno de los más buscados después de la costumbre de fabricación de guitarras en el mundo ... la Pensa "MK".

In 2000, Rudy and Mark Knopfler teamed up again to design the “Pensa MK2” which rapidly gained momentum worldwide. En 2000, Rudy y Mark Knopfler se unieron para diseñar el nuevo "Pensa MK2" que rápidamente cobró impulso en todo el mundo.

Through the years, other “Pensa” models have emerged including the introduction of the Pensa 4-String and 5-String basses, the Pensa “Classic” and “Junior” electric guitars with many endorsers including Victor Bailey. A través de los años, otros "Pensa" modelos han surgido en particular la introducción de la cuerda 4-Pensa y 5 cuerdas bajos, el Pensa "Classic" y "Junior" con muchas guitarras eléctricas endosantes incluyendo Victor Bailey. Numerous studio musicians and professionals all over the world including Mark Knopfler, Lou Reed, Eric Clapton and countless others play Pensa guitars. Numerosos músicos de estudio y profesionales de todo el mundo, incluidos Mark Knopfler, Lou Reed, Eric Clapton y muchos otros juegan Pensa guitarras.

Rudy’s stellar reputation as a guitar builder, shopkeeper and gentleman is well deserved. Rudy estelar de la reputación como una guitarra constructor, comerciante y caballero es bien merecida. Every person who walks in the door of “Rudy’s Music Stop” is treated with the same respect whether they are a platinum selling artist, a Wall Street banker or a kid with a dream. Toda persona que camina en la puerta de "Rudy de Música Stop" se trata con el mismo respeto si son uno de platino de venta artista, un banquero de Wall Street o un chico con un sueño. Rudy makes no distinction in the service and quality he provides for his customers. Rudy no hace ninguna distinción en el servicio y la calidad que ofrece para sus clientes. The energy and passion for the Pensa instruments he creates is fueled by the earliest visions of Rudy Pensa and his love of the art. La energía y la pasión por los instrumentos que crea Pensa es alimentado por las primeras visiones de Rudy Pensa y su amor por el arte.
Fender Custom Shop '58 Stratocaster (Sunburst)


Publicado por imediastar @ 13:50  | musica
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios